freekindlebookslanguagelearning:
These books can be read even without a Kindle. All of these books might be free for today only, so download the ones you want right away.
You might also like today’s Kindle Daily Deal: The Best American Travel Writing 2011.
HEBREW
PORTUGUESE
- I Just Love MONSTERS! (Bilingual English-Portuguese)
- The Book of The Animals - The Collection - Episodes 1-2-3 (Bilingual English-Portuguese)
CHINESE
ESPERANTO
JAPANESE
FRENCH
- I Just Love MONSTERS! (Bilingual English-French)
- The Book of The Animals - The Collection - Episodes 1-2-3 (Bilingual English-French)
- The Book of The Animals - Mrs. Milkshake (Bilingual English-French)
INDONESIAN
———
Don’t forget to check out today’s free ebooks in other categories.
Bismillaah بسم الله …In the Name of God
Assalaamu 3alaikum wa Jum3ah Sa3eedah السّلام عليكم و جمعة سعيدة…God’s Peace Be with You and Happy Friday
Hi Readers:),
Have you ever seen the 1979 Western comedy film: “The Frisco Kid”? Well, if you have, it may have sparked an interest in you to learn more about Yiddish and Jewish terms, as the character Rabbi Avram Belinski (Gene Wilder) used many of them in the comical film. Tonight, I’m going to share some of the Yiddish and Jewish terms that I’ve digged up, so please enjoy my blog post, InshaaAllah (God willing)! ;)
About Yiddish and Hebrew
Yiddish is a West Germanic language that developed from Middle High German dialects, with an admixture of vocabulary from multiple source languages including Hebrew-Aramaic, Romance, Slavic, English, etc., and written in Hebrew characters which is used mainly among Ashkenazic Jews from central and eastern Europe.
Hebrew is a Semitic language of the Afro-Asiatic family. It was once a dialect of the Canaanite language, but other dialects have died out. Hebrew existed as a spoken language in ancient times until the turn of the 4th century CE, when it began to be replaced by Aramaic, but it persisted as a literary language, largely due to the Hebrew Bible used by the Jewish faith. Today, Hebrew is once again a spoken language in Israel and other Jewish communities, and it boasts around 15 million speakers worldwide.
Sources:
- http://en.wiktionary.org/wiki/Yiddish
- http://www.wisegeek.com/what-is-hebrew.htm
Who are Ashkenazi Jews?
Ashkenazi Jews are Jews originating from Central and Eastern Europe.
See more here: http://en.wiktionary.org/wiki/Ashkenazi
About Central and Eastern Europe
Central Europe or alternatively Middle Europe is a region of the European continent lying between the variously defined areas of Eastern and Western Europe. Countries located in Central Europe include: Austria, Czech Republic, Germany, Hungary, Liechtenstein, Poland, Slovakia, Slovenia, Switzerland.
Eastern Europe is the eastern part of Europe. The term has widely disparate geopolitical, geographical, cultural and socioeconomic readings, which makes it highly context-dependent and even volatile, and there are “almost as many definitions of Eastern Europe as there are scholars of the region”. A related United Nations paper adds that “every assessment of spatial identities is essentially a social and cultural construct”.
One definition describes Eastern Europe as a cultural (and econo-cultural) entity: the region lying with main characteristics consisting in Byzantine, Orthodox and minor and limited Ottoman influences.
Another definition, considered outdated by an increasing number of authors, was created during the Cold War and used more or less synonymously with the term Eastern Bloc. A similar definition names the formerly communist European states outside the Soviet Union as Eastern Europe.
Eastern Europe, home of the bulk of world Jewry until the 1940s, is the birthplace of Hasidic Judaism, Litvak Judaism and several Orthodox churches.
Sources and Further Reading:
- http://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Europe
- http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Europe
Now to those Yiddish expressions….
The following was taken from the article entitled: “The Yiddish Handbook: 40 Words You Should Know” by Micheal from the website: “Daily Writing Tips”.
As in Hebrew, the ch or kh in Yiddish is a “voiceless fricative,” with a pronunciation between h and k. If you don’t know how to make that sound, pronounce it like an h. Pronouncing it like a k is goyish._______________________________________________Jewish TermsHere are a few Jewish terms that I gathered from two sources.Mazal tovGenerally defined as good fortune or good luck. the term has become a popular synonym for “congratulations!” Some people pronounce it “mazl tof.”
Actually, “mazal” in Biblical and Talmudic times meant a planet or constellation of the zodiac. Ancient belief held that the positions of stars and planets had special powers over us. This is a feeling still maintained by those who practice astrology. The term “mazal,” therefore, acquired the connotation of fate or fortune. “Mazal tov” thus literally meant, “may you stand under a good constellation.”
In the course of time, the rabbis, as well as Jewish scholars, cautioned our people not to place confidence in signs and omens derived from the stars. Still, the term “mazal” has been retained to signify a happy or fortunate occurrence.
Joyful occasions calling for the use of “mazal tov” are birthdays, a bar or bat mitzvah, a wedding, an anniversary, moving to a new home, beginning a new job, among others.
Shalom
This term is commonly used as the greeting in Hebrew for both “hello” and “farewell” or “goodbye.” In reality, however, it means neither. It denotes “peace.” The word for peace in Arabic, “salaam” sounds very much like it.
In Judaism, “shalom” is viewed as God’s most perfect and most priceless blessing, the goal of all blessings. It is so important that the term concludes the priestly benediction, is found liberally in the ending prayers of the “silent devotion”” and is a catchword in the grace after meals. What is more. we have been taught that when “shalom” is missing, virtually none of the other blessings in life can compensate for it.
But it would be a mistake to think that “shalom” simply means the absence of war. A country may be at peace with its neighbors, but because of widespread hunger and poverty, may not enjoy the blessing of “shalom.” Derived from the Hebrew root meaning wholeness, it signifies harmony despite differences, well-being of every conceivable kind, and above all, perfection. Accordingly, “shalom,” meaning “all perfect,” is one of the names of God in our tradition.
In short, “shalom” is more akin to a state of cooperation, helpfulness, good neighborliness, and friendly interaction.
Yom Tov
Literally, the term means “a good day.” Over the centuries, however, it came to be used primarily on festivals, when Jews greeted one another with the expression “gut yom tov.”
The term has also been applied to any special occasion that raised a person above the mundane aspects of life or above pain, affliction, and daily concerns.
Torah
In its narrowest sense, the word Torah applies to the “Five Books of Moses,” variously referred to as the Pentateuch, the Law, or the Torah. It does have a wider connotation, however.
In earlier centuries, the term was extended to the traditional interpretations, commentaries, and laws embodied in rabbinic literature. Later it was broadened to include the entire body of Judaic culture—religion, ethics, education, etc.
More recently, it began to acquire the definition of learning in the widest sense of the word. It is not uncommon, to hear someone say, with reference to a skill or a piece of information already acquired, “That Torah I already know.”
Mitzvah
This term has many shades of meaning: good deed, commandment, the obligation to fulfill a Jewish law or commandment, the act of fulfilling a law or commandment, or simply an act of human kindness.
According to the rabbis, there are 613 mitzvot in the “Five Books of Moses.” They are divided into two categories: those between man and God, loosely characterized as ritualistic, and those between man and fellow man, customarily described as the ethical commandments. In contrast with Christianity, faith and belief are important, but they are not as significant as performance in Judaism—the fulfillment of a religious act.
Bar Mitzvah [Bat Mitzvah]
The term applied to a Jewish boy [girl] who has reached the age of 13 [12], indicating that he/she is considered an adult in the eyes of Jewish law, and therefore responsible for following all laws and commandments of Jewish observance (the term literally means “son [daughter] of the commandments.” The term is also used to refer to the celebration accompanying this milestone.
Chanukah
Literally, “dedication” in Hebrew. The winter holiday commemorating the rededication of the Temple in Jerusalem after a group of Jewish warriors called the Hasmoneans defeated the Syrians who had defiled the temple and attempted to force the Jews to assimilate. Also spelled Hanukkah (and in a number of other ways), as which see what Merriam Webster has to say about it.
Kippah (Kipa, Yarmulke, Kapele)
A hemispherical or platter-shaped cap, usually made of cloth, often worn by Orthodox Jewish men to fulfill the customary requirement held by some orthodox halachic authorities that their head be covered at all times, and sometimes worn by both men and, less frequently, women in Conservative and Reform communities at times of prayer. (http://en.wikipedia.org/wiki/Kippah)
Kibbutz
An Israeli cooperative village. By now this word has entered the English vernacular; look it up in any good dictionary, such as Merriam Webster.
Mezuzah
Literally, “doorpost” in Hebrew. Refers to a small rectangular box or other container, found on a doorpost in a Jewish household, which holds a parchment containing several passages from the Torah. The Hebrew plural is “Mezuzot”, but it is frequently Anglicized as “Mezuzahs”. Religious households place Mezuzot in all exterior doorways and most interior doorways.
Read more about mezuzot here: http://en.wikipedia.org/wiki/Mezuzah
Pesach
The Hebrew name for the holiday of Passover. Well, actually, it would be more accurate to say that Passover is the English name for Pesach. See what Merriam Webster has to say about it.
Shabbat
The Jewish Sabbath, which begins at shortly before sundown on Friday night and ends about forty minutes after sundown on Saturday. See what Merriam Webster has to say about it.
Succah
Literally, “booth” or “hut” in Hebrew. The hut in which Jews live, or at least eat and perhaps sleep, during the holiday of Succot (whose name is the plural of “succah”). Here is a picture of a succah.
Succot
Literally, “booths” or “huts” in Hebrew; plural of succah. The Fall holiday commemorating the forty years spent by the Jews wandering in the desert before entering the land of Israel. The main ritual of Succot is the construction of huts similar to those in which the Jews lived in the desert, and “dwelling” (which usually means eating and sleeping, weather permitting) in them for a week.
Tallit (Tallis, Talet)
A Jewish prayer shawl. Pl. tallitot (http://en.wikipedia.org/wiki/Tallit)
YeshivaA seminary of Jewish studies. Pl. YeshivotSources:
- http://www.jewishscouting.org/
- http://www.mit.edu/people/jik/jewish-glossary.html
__________________________________________________________
Further Reading:
English words of Yiddish origin-http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Yiddish_origin
Yiddish- http://www.jewish-languages.org/yiddish.html
Oy, gevalt- http://www.forward.com/articles/4093/
Book: Teens in Israel by Michael Burgan
Okay guys, that’s it for this blog post. Shukran (thanks) for reading! Please stay tuned, InshaaAllah! Wassalaam 3alaikum و السّلام عليكم (and Peace be with you)
Bye Bye,
Sam.
French
Italian
Spanish
German
Portuguese
Arabic
Japanese
Korean
Chinese
Polish
Russian
General Language Books
Note: I love Berlitz and Barron books for learning languages. Most are just reference books for verbs, grammar, or basic phrases instead of textbooks. But once you have a base in the language, they help you improve so much. I highly recommend buying any Berlitz or Barron language books. I love the 50 Ways To Improve Your books. They are the best grammar/vocab/correction language books ever. I use the Spanish one to help teach myself Spanish, and I absolutely love it. And it isn’t very expensive either!